Gallery

My mosaics are all unique pieces, made with chisel and hammer, the ancient tools of the mosaic technique.

I miei mosaici sono tutti pezzi unici, creati con gli antichi strumenti dell’Arte Musiva ( tagliolo e martellina).

Mosaic is a hand-made product, requiring ability, patience, hundreds and hundreds of hammer blows to complete a complex design, even on small surfaces. The laying step is very important: it’s necessary to insert each “tessera” (the individual fragment of marble, or other material) in the cement binder for at least two thirds of its thickness.

Il mosaico è un manufatto, richiede abilità, pazienza, centinaia e centinaia di colpi di martellina per completare un disegno complesso anche quando è di piccole dimensioni. Fondamentale, dopo lo spacco, è la posa di ogni tessera ( il singolo frammento di marmo o altro materiale) che deve essere inserita, per due terzi del suo spessore, nella malta cementizia. 

Even if my single product can appear similar one to each other (since I can decide to repeat the same design / sketch / project), my mosaics are always and definitely unique in terms of manpower, material selection and “andamento” (the flow and direction of the tesserae).

Anche quando un singolo mosaico può sembrare simile ad un altro ( quando decido di ripetere lo stesso disegno o progetto) ogni Opera resta sempre unica come manodopera, selezione dei materiali ed andamento ( flusso e direzione delle tessere). 

The mosaics taken from DIABOLIK comics are authorized by Astorina and copyrighted.

I mosaici tratti dal fumetto Diabolik sono autorizzati dalla casa editrice Astorina, detentrice dei diritti d’autore.